DSC_0006.JPG  

她們有著非常優美好聽的名字
波斯菊的單戀 與 相戀

這是我第一對幾乎一模一樣的娃娃
差別除了髮色 服裝 臉型妝感也有些許不同
這兩隻娃仔細看是有雙眼皮的喔
當初要購買這兩隻 讓我非常傷透腦筋
天秤最無法在喜歡的兩者裡面選其一
最後決定 一起帶回家 當雙胞胎姐妹吧 哈

來介紹一下這一對雙子星
2008年10先出了 波斯菊的單戀 ( コスモスの片思い )
秋櫻 - コスモス(Cosmos) 希臘原文翻譯過來 為 大波斯菊
希臘文原意有宇宙、和諧、秩序、名譽、善行 、美好等正面意義

大波斯菊的花語為 : 少女的純情

所以波斯菊的單戀與相戀的另一個意思
也可以說是 美好的單戀 or 美好的相戀

在少女時期情竇初開時的愛是最單純可愛的
剛開始喜歡某人 那種自己偷偷單戀對方
是既害羞又臉紅的事情 很想讓對方知道
但是又既期待又怕受傷害

DSC_0029.JPG 

單戀的氣質非常優美 我特別喜歡這隻多一些
這張有點像外國女孩 如果穿上紗之類的衣服 一定很像天使

DSC_0043.JPG 

官方照片

ap_F23_20081024083033397.jpg 

後來又出了特別版 波斯菊的相戀 ( コスモスの両想い)

日本很愛同一系列的娃娃 但事出兩種不同版本
然後像我這樣無法選的人 就會買兩隻 金害

可能因為是相戀的關係
所以服裝跟髮色就變得比較鮮艷

相戀的下顎菱線比單戀的要小
所以看起來感覺臉型比較尖比較小一點
也看起來感覺比單戀稚嫩 像いもうと(妹妹)一樣
( 是誰規定お姉さん臉就要大啊 ! )

DSC_0059.JPG 

官方照片

ap_F23_20081024083032815.jpg 

兩姐妹在說悄悄話 ~ *

DSC_0001.JPG

妹妹抱著姐姐 ...

 DSC_0007.jpg
左邊お姉さん的頭髮比較捲 波浪比較明顯 頭髮非常漂亮也很柔軟
右邊いもうと的頭髮就比較直 這是故意的 還是因為偷懶所以混過去
而且我也有發現很多隻單戀跟相戀前額的編髮後來都很混
我這兩隻算是我挑過前額編髮免強可以接受的
怎可以混呢 那編髮是希臘少女的象徵啊
 DSC_0022.JPG
改天我要來做輕質的衣服給她們穿
看來我要把尼羅河女兒的漫畫搬出來重新好好研究衣服了 哈

DSC_0036.JPG 

如果可以讓她們穿上古埃及 或是 古希臘的衣服 一定會非常美麗 ~ *

DSC_0037.JPG

arrow
arrow
    全站熱搜

    安 妮 の 流 水 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()